作为一家专业提供视频语音和字幕本地化翻译服务的公司,雅言多媒体一直致力于为客户提供最优质的翻译体验。今天,我将分享一个真实顾客故事,让大家了解我们服务的优势所在。
最近,一位名叫小李的顾客向我们咨询视频翻译服务。他表示需要将一段重要的演讲视频翻译成多国语言,并希望字幕与音频完美结合。经过详细的沟通和了解,我们立即为小李制定了一套个性化的翻译方案,并提供了一系列服务流程:
首先,我们帮助小李进行文件预处理,包括对视频和音频进行格式转换和优化,确保最终效果符合要求。其次,我们邀请小李参加线上培训课程,手把手教他如何使用我们的翻译平台,从开箱到熟练操作,完整流程一气呵成。
在培训过程中,我们还向小李推荐了一些小技巧,例如如何选择适合的字幕样式和颜色,如何调整字幕的显示时间和位置,以及如何处理多语言字幕的对齐和层叠。小李反馈这些技巧非常实用,帮助他提高了工作效率。
最后,当小李完成翻译工作后,我们提供了一份精心设计的分享给朋友的贴心话术,帮助他向朋友们介绍这段翻译作品,并获得更多的认可和支持。
除了以上提到的服务流程,我们还为顾客提供了24小时在线客服支持,随时解答疑问和处理问题。下面是一些常见的客户问题及我们的解答:
问:我需要翻译的视频很长,是否可以分段翻译?
答:可以的,我们可以根据您的需求将长视频分段翻译,并保证每个部分的连贯性和一致性。
问:我想修改已翻译好的字幕内容,是否可以实现?
答:当然可以。您可以随时登录我们的平台进行字幕编辑,并保存修改后的内容。
问:我还需要对翻译后的视频进行二次剪辑,您有相关的服务吗?
答:是的,我们可以为您提供视频剪辑服务,根据您的需求进行进一步编辑和处理。
通过以上顾客故事和问答方式的介绍,相信大家对雅言多媒体的服务有了更清晰的了解。我们将继续努力,为客户提供更优质、更
专业团队实时更新行业动态
独家资源库,价值数万元
与行业专家面对面交流
影响产品发展方向
一对一专业咨询服务
24小时在线响应